Jan. 1st, 2015

doctorbolik: (Default)
Давеча это я возвращаюсь с работы. День короткий, предпраздничный, предвкушаю домашний обед.
Электричка попалась удобная, двухэтажная. У нас они разные, электрички, иногда попадаются такие, словно их не в Италии сконструировали, а в Мытищах - с представлениями об анатомии совершенно нечеловеческими.
Ну да ладно, говорю же, отменный день, солнце, электричка вовремя пришла, ехать до дома час, как раз загрузил новое собрание сочинений Симеона Тен Хольста, царство ему небесное, сижу слушаю, наслаждаюсь.
И дернул меня нечистый почитать окончание "Белой гвардии".
Любил эту книгу всегда. Хорошо написано, черт возьми, с настоящей тоской по упущенной России. И персонажи такие блаародные, хотя и сволочи временами.
Но написано вкусно до невозможности. Хорошо написано, что сказать.
Но тут я попросту растерялся.
Хорошо, что роман публиковали без этой вот "концовки", насквозь пропитанной имперским высокомерием по отношению к Украине, ее языку и культуре.
И, заметим, персонажи-то все - киевляне.
Начал вспоминать - и таки да. Во Львове я учился в русской школе, хотя украинский изучали основательно и сочинений я на нем написал не меньше, чем на русском.
К сожалению, после школы так и не пользовался и сейчас даже "здоровеньки булы", пожалуй, без кацапского акцента не произнесу.
Русский язык и русская культура, конечно, доминировали, следует признать. Думаю, делалось это специально. Примерно так, как делалось это и в Прибалтике, да, полагаю, и повсюду в советской империи.
На телевидение дикторы говорили на украинском, но все фильмы - на русском. В театре (куда меня таскала силком моя бабуля) не упомню ни одной пьесы на украинском.
В магазинах, в присутственных местах - везде русский.
Разве что на рынке можно было услышать родную речь. Ну и в нашем подъезде (браме по-нашему) жила одна семья, как я понимаю, националисты - не признавали русского  и говорили только на украинском и между собой, и вообще. Хорошая семья, образованные, и девочка у них была такая красивая, что я просто боялся в ее сторону смотреть - ну и годков мне тогда было двенадцать, какие там еще девочки. Еще жили две польские семьи, одна богатая, сплошные врачи, другая из простых, они за мной присматривали, пока бабушка работала, и звали меня уважительно "пан Алеша". Обе говорили только по-польски, ну, или мне так тогда казалось - иначе как они зарабатывали на жизнь? До сих пор помню, как бабуля при каждой моей ангине меня таскала к этим врачам и они мне смазывали горло внутри "нафтой" - керосином. Странный способ лечения, но помогало. А может, стресс от керосиновой вони и непередаваемого вкуса во рту вышибал из ангины дух - не знаю. Работало, в общем.
Когда уже на первом курсе МВТУ я первый раз попал в Киев, я вообще не услышал ни разу украинской речи. По-русски говорили все, с небольшим акцентом и несколько утрированной местечковостью, но, в общем, ридну украйинску мову все совершенно добровольно задвигали на задний план.
Что я хочу сказать?
Очень к этому надо серьезно относиться. Ни в коем случае нельзя допускать ни в Украине, ни в Балтии никакого особого статуса русского языка.
Иначе капец, расползется зараза, как сорняк.
Беречь надо свою культуру, беречь и развивать.
А кацапы пусть себе лаются.
Не до них.
doctorbolik: (Default)
Или вот, к примеру, "Jack Ryan Shadow Recruit" -  с капитаном Кирком в главной роли.
Отличная фильма, доложу я вам. Немного не к месту Кира Найтли, которая что-то совсем разучилась играть. То есть довела она одну манеру игры до совершенства, и лепит ее повсюду, даже там, где она ну совсем ни к чему.
Но сейчас не об этом.
В Equilizer'e русская сволочь, понаехавшая в Америку - грубая и незатейливая, как первичная протоплазма. Нарко- и рабо-торговцы, оружием и наркотой тоже не брезгуют, одеваются так, что любой колумбийский наркобарон или мексиканский сутенер постесняется в таком химо на улицу выйти, водяру хлещут как по обязанности, в общем - ни одной симпатичной рожи. И даже понимаешь отчетливо, что моются они не очень часто. Ну, какие-то они, несмотря на шелковые рубахи, нечистые... с другой стороны, чего уж там, бандиты.
Здесь же русские такие прямо все хитрые, выхоленные, с манерами, на английском говорят лучше, чем на родном (что в общем понятно), и вообще целый Барышников тут изображает партийного путинского бонзу, а за главного злодея так вообще целый Кеннет Бранаг, о как - и некоторые фразы на русском произносит очень даже ловко, хотя промазывает с интонациями. Хотя, конечно, водка по-прежнему льется просто не переставая, и вообще, да, нравы.
Да, о чем бишь я?
Приятное смещение акцентов.
Нет больше всей этой х..ни с братанием, перезагрузкой и прочей интеллигентской хренью.
Есть враг. Бандит-работорговец ли, холеный нефтетрейдер ли - все одно. Враг.
И делать с ним можно только одно.
Шлепнуть как можно эффективнее.
И баста.

Profile

doctorbolik: (Default)
doctorbolik

January 2015

S M T W T F S
     123
4 5 6 7 8 9 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 10:28 am
Powered by Dreamwidth Studios